Eternity A (Listen or Read)
CHAPTER ONE PILLARS
Examining the scriptures…to see if these things were so. (Ac. 17:11 NAS)
“Test all things: hold fast what is good” (1Th. 5:21). The doctrine of everlasting punishment, in my view, is erroneously supported by four pillars. These pillars represent a misunderstanding of three key Greek words, and one concept. They are Aion, Gehenna, Apollumi, and “Free” Will. Once these are understood as the biblical writers understood them, our comprehension of God’s judgments take on a glorious new meaning.
Aion
The first pillar we will examine is the Greek word, aion. It is mostly translated “eternal,” “everlasting,” and for “ever” in the King James Version. However, some translations read “age-abiding,” “age-during,” or “eon,” as noted below. “Robert Young, author of the highly respected Young’s Analytical Concordance, in his literal translation of the Bible, always translates it ‘age’ and never once as ‘everlasting,’ or ‘eternal.’”1
Old Testament (Greek Septuagint)
In History of Opinions on the Scriptural Doctrine of Retribution, Edward Beecher, D.D., pointed out:
The Septuagint is the Greek translation of the Old Testament and was the Bible of the early church. The word aion occurs in it about four hundred times in every variety of combination. The adjective aionios derived from it, is used over one hundred times.…Aion denoted an age, great or small, so the adjective aionios expressed the idea pertaining to or belonging to the aion, whether great or small. But in every case this adjective derives its character and duration from the aion to which it refers.2
In the Septuagint the Greek word, aion, is used to translate the Hebrew word olam. Thus, if we want to get a sense of the N.T. meaning of aion, we need to understand the meaning of olam in the O.T. Numerous passages referring to olam show clearly it cannot mean “never-ending” in those texts. Note these few:
¨ Jonah was in the fish forever [olam]. But only until he left three days later (Jon. 1:17; 2:6).
¨ Sodom’s fiery judgment is eternal [olam]. But only until God returns them to their former state (Ez. 16:53-55; Ju. 7).
¨ A Moabite is forbidden to enter the Lord’s congregation forever [olam]. But only until the 10th generation. (De. 23:3).
¨ Hills are everlasting [olam]. But only until made low and the earth is burned up (Ge. 49:26; De. 33:15; Is. 40:4; 2Pe. 3:10).
¨ Mountains are everlasting [olam]. But only until they are scattered (Hab. 3:6).
¨ A slave serves his master forever [olam]. But only until death ends his servitude (Ex. 21:6).
¨ The Mosaic covenant is everlasting [olam]. But only until it vanishes away (Le. 24:8; He. 8:7-13).
¨ The Aaronic priesthood is everlasting [olam]. But only until the likeness of Melchizedek arises (Ex. 40:15; Nu. 25:13; He. 7:14-22).
¨ These “stones” are to be a memorial forever [olam]. Where are they now (Jos. 4:7)?
¨ The leprosy of Naaman shall cling forever [olam]. But only until his death, of course (2K. 5:27).
¨ God dwells in Solomon’s temple forever [olam]. But only until it is destroyed (2Ch. 7:16; 1K 8:13; 9:3).
¨ Animal sacrifices were to be offered forever [olam]. But only until ended by the work of Christ (2Ch. 2:4; He. 7:11-10:18).
¨ Circumcision was an everlasting [olam] covenant. But only until the new covenant (Ge. 17:9-13; 1Co. 7:19; Ga. 5:6).
¨ Israel’s judgment lasts forever [olam]. But only until the Spirit is poured out and God restores it (Is. 32:13-15).
¨ I will make you an eternal [olam] excellence. But only until many generations (Is. 60:15).
As we can see, olam does not mean “eternal” though it can last a very long time. Also, “forever and ever” is not an accurate translation. How can you add “ever” to “forever?” The literal translation is “for the eon [olam] and further.” This makes sense. The Concordant Version Old Testament is consistent here. Consider two examples:
¨ He [David] asked life from You; You will give it to him: Length of days for an eon [olam] and further (Ps. 21:4 CVOT).
¨ He has founded the earth on its bases. It shall never slip for
the eon [olam] and further (Ps. 104:5 CVOT).
Even passages that do not use the word olam, but signify unchanging, are not so when God is involved. Nothing can deter Him from achieving His purposes. For example:
¨ Israel’s affliction is incurable. But only until the Lord restores health and heals her wounds (Jer. 30:12, 17).
¨ Samaria’s wounds are incurable. But only until the Lord brings them back and restores them (Mic. 1:9; Ez. 16:53).
¨ Egypt and Elam will rise no more. But only until the Lord brings back their captives (Jer. 25:27; 49:39; Ez. 29:14).
¨ Moab is destroyed. But only until the Lord brings back the captives of Moab (Jer. 48:4, 42, 47).
References: See Bibliography page.